On peut douter de ce produit .
这产品有问。
On peut douter de ce produit .
这产品有问。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀我!
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
怀这件事的真实性。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
这产品有问。这产品不可靠。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不信, 我可以说出是谁告诉我的。
Je ne me doutais de rien.
我点也没有料到。
Je n’ai jamais douté de lui.
我从未怀过他。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有充分的理由应该所有交易提出置。
On a douté de l'utilité de ce paragraphe.
者该款是否有必要提出问。
Nous ne devrions pas douter de nos chances de succès.
我不应该我取得成功的能力感到悲观。
Nul ne doit douter de l'importance d'un développement durable.
实现可持续发展的重要性是勿庸置的。
Les auteurs de la résolution prétendent douter de nos « intentions ».
这些提案国宣称,他不信任我国的“意图”。
Cette séance était sans précédent et certains ont douté de son bien-fondé.
那次议是空前的;些这样做是否明智表示质。
On peut également douter de l'utilité des activités du Comité spécial.
特别委员工作的价值值得怀。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有将个指示性清单包含在内的可行性表示怀。
Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.
它使得这些国家不扩散制度的公信力产生问。
De surcroît, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由于大众继续不信任军队政府的忠诚度,情况更为加剧。
Nous répondrons de manière convaincante à tous ceux qui doutent de la coopération iraquienne.
我将令信服地回答伊拉克的合作有任何怀的的问题。
La tragédie de Gaza fait gravement douter de la crédibilité du Conseil de sécurité.
加沙悲剧已使安全理事的信誉产生严重怀。
A certains moments, elle nous fait douter de tout, ne baisse jamais les bras, mon coeur.
某些时候,生命使得我怀切,却她从没屈服过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。